1 Μαρ 2008

Ας παρηγορηθούμε..


Στο χορό του ιστορικού copyright μπήκαν και οι βούλγαροι, ωρυώμενοι για την προέλευση του λαϊκού τραγουδιού Слънце (διαβάζεται 'Σλντσέ' και σημαίνει - απλούστατα- 'Ήλιος") .

Τα σκοπιανά ΜΜΕ ισχυρίζονται ότι το τραγούδι αυτό (με τους ίδιους στίχους και βέβαια ίδια μα ολόιδια μελωδία) είναι 'μακεδονικό'.
Από την άλλη, η Βουλγαρική Τηλεόραση επαναλαμβάνει ότι το τραγούδι είναι χαρακτηριστικό δημοτικό του νοτιοδυτικού νομού της χώρας, δηλαδή της Μακεδονίας του Πιρίν.
Είπατε τίποτα;

Στο βίντεο , ο αμφιβόλου υπηκοότητας 'Ήλιος' με τη φωνή της (ας μην πάρω κι όρκο..) βουλγάρας Ίβα Νταβίντοβα και με υπέροχα πλάνα από την ορεινή σκοπιανοβουλγαρική μεθώριο...

Μάρτης - γδάρτης , αλλά καλού-κακού ας προμηθευτούμε αντηλιακό..


1 σχόλιο:

MARINOS είπε...

Καθε φορά που το ακούω είναι ακόμη πιο συγκονιστικό!








Related Posts with Thumbnails